مقاصد الفلاسفه (کتاب): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '=پانویس=↵↵[[رده:' به '== پانویس == {{پانویس}} [[رده:') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
{| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |نام | {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |نام | ||
!نام نویسنده | !نام نویسنده | ||
| | |[[محمد غزالی]] | ||
|- | |- | ||
|موضوع | |موضوع | ||
خط ۱۱: | خط ۱۱: | ||
|- | |- | ||
|زبان کتاب | |زبان کتاب | ||
|عربى | |[[عربی|عربى]] | ||
|- | |- | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| | |دارالمعارف | ||
|- | |- | ||
|سال نشر | |سال نشر | ||
| | |1961 م | ||
|- | |- | ||
|تعداد جلد | |تعداد جلد | ||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
|- | |- | ||
|مکان چاپ | |مکان چاپ | ||
|مصر | |[[مصر]]، [[قاهره]] | ||
|- | |- | ||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
کتاب '''مقاصد الفلاسفه''' را [[محمد غزالی]] در معرفی افکار و اندیشههای فیلسوفان [[مشائی]] یا پیروان [[فلسفه]] [[ارسطو]] نگاشته است. | کتاب '''مقاصد الفلاسفه''' را [[محمد غزالی]] در معرفی افکار و اندیشههای فیلسوفان [[مشائی]] یا پیروان [[فلسفه]] [[ارسطو]] نگاشته است. | ||
=معرفی اجمالی= | ==معرفی اجمالی== | ||
کتاب به شیوهای دقیق آرائ مشائیان را شرح میدهد و به همین دلیل پس از ترجمه به لاتین توسط [[گوندسیالووس]] | کتاب به شیوهای دقیق آرائ مشائیان را شرح میدهد و به همین دلیل پس از ترجمه به لاتین توسط [[گوندسیالووس]] بهعنوان یک اثر اصیل مشائی برشمرده شد <ref>تاریخ فلسفه در اسلام. میان محمد شریف. ص ۱۳.</ref>.<br> | ||
==زمان نگارش== | ==زمان نگارش== | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
[[رده: کتابها]] | [[رده:کتابها]] | ||
[[رده: کتابهای اهلسنت]] | |||
[[رده: کتابهای | |||
[[رده: کتاب فلسفی]] | [[رده: کتاب فلسفی]] | ||
<references /> | <references /> |
نسخهٔ ۲۸ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۵۱
نام نویسنده | محمد غزالی |
---|---|
موضوع | فلسفه |
زبان کتاب | عربى |
ناشر | دارالمعارف |
سال نشر | 1961 م |
تعداد جلد | تک جلدی |
مکان چاپ | مصر، قاهره |
کتاب مقاصد الفلاسفه را محمد غزالی در معرفی افکار و اندیشههای فیلسوفان مشائی یا پیروان فلسفه ارسطو نگاشته است.
معرفی اجمالی
کتاب به شیوهای دقیق آرائ مشائیان را شرح میدهد و به همین دلیل پس از ترجمه به لاتین توسط گوندسیالووس بهعنوان یک اثر اصیل مشائی برشمرده شد [۱].
زمان نگارش
نگارش دقیق این کتاب که حاکی از تسلط غزالی بر فلسفه مشاء بود سبب شد فیلسوفان مشهوری همچون قدیس توماس آکوئینی و فرانسیس بیکن و آلبرت کبیر بخط غزالی را یک فیلسوف مشایی در ردیف ابن سینا و ابن رشد بدانند.
برداشت غلط
گفته می شود غزالی این کتاب را خود ننوشته است؛ بلکه دانشنامه علایی ابن سینا را که به فارسی بوده به عربی ترجمه کرده و اینکه محتوای کتاب از ابن سینا باشد را پنهان ساخته است [۲].
پانویس