عهد عتیق: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۶ بایت حذف‌شده ،  ‏۹ سپتامبر ۲۰۲۱
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲: خط ۲:


=سند عهد عتیق=
=سند عهد عتیق=
نسخه اى از عهد عتیق به زبان یونانى وجود دارد که از روى نسخه عبرى ترجمه شده و آن را ترجمه سبعینیه (یا ترجمه هفتاد) مى نامند. گفته مى شود این ترجمه حدود سال 258 ق .م . به امر بطلمیوس فیلادلفوس پادشاه مصر توسط 72 تن انجام گرفته است . این نسخه تفاوت هایى با اصل عبرى دارد و از همه مهمتر آنکه بخش ها اپوکریفا یعنى پوشیده نام دارد و از قدیم الایام مورد شک بوده است ، اما مسیحیان معمولا آن را مى پذیرفته اند. حدود پنج قرن پیش در جریان نهضت اصلاح دین اعتبار این قسمتها مورد سوءظن جدى مسیحیان پروتستان واقع شد. پس از مدتى به سال 1826 جمعیت بریتانیایى و جمعیت آمریکایى طبع و نشر کتاب مقدس به طور رسمى آنها را از کتاب مقدس کردند. کلیساهاى کاتولیک و ارتدوکس با این عمل مخالفند و قسمت‌هاى مذکور را بخشى از عهد عتیق مى‌شمارند.
نسخه اى از عهد عتیق به زبان یونانى وجود دارد که از روى نسخه عبرى ترجمه شده و آن را ترجمه سبعینیه (یا ترجمه هفتاد) مى نامند. گفته مى شود این ترجمه حدود سال 258 ق .م . به امر بطلمیوس فیلادلفوس پادشاه مصر توسط 72 تن انجام گرفته است . این نسخه تفاوت هایى با اصل عبرى دارد و از همه مهمتر آنکه بخش ها اپوکریفا یعنى پوشیده نام دارد و از قدیم الایام مورد شک بوده است، اما مسیحیان معمولا آن را مى پذیرفته اند. حدود پنج قرن پیش در جریان نهضت اصلاح دین اعتبار این قسمتها مورد سوءظن جدى مسیحیان پروتستان واقع شد. پس از مدتى به سال 1826 جمعیت بریتانیایى و جمعیت آمریکایى طبع و نشر کتاب مقدس به طور رسمى آنها را از کتاب مقدس کردند. کلیساهاى کاتولیک و ارتدوکس با این عمل مخالفند و قسمت‌هاى مذکور را بخشى از عهد عتیق مى‌شمارند.


=ارجاع به کتاب مقدس=
=ارجاع به کتاب مقدس=
همه ما با شیوه ارجاع به قرآن کریم آشنا هستیم و مى دانیم به جاى ذکر صفحه از نام سوره و شماره آیه استفاده مى شود. پرهیز از ذکر صفحه در صدها کتاب باستانى و مشهور معمول است ، مانند آثار افلاطون ، ارسطو، هومر، هرودت ، شکسپیر و غیره . براى ارجاع به این آثار تمهیدهایى اندیشیده اند و ابواب و فصول و شماره هایى ساخته اند تا ارجاع به چاپهاى خاصى محدود نشود و براى همه کارساز باشد. هنگام ارجاع به کتاب مقدس ، نخست نام کتاب ، آنگاه شماره باب و سرانجام شماره فقرات ذکر مى شوند؛ مثلا « پیدایش 1:27 » یعنى سفر پیدایش ، باب 1، بند 27.
همه ما با شیوه ارجاع به قرآن کریم آشنا هستیم و مى دانیم به جاى ذکر صفحه از نام سوره و شماره آیه استفاده مى شود. پرهیز از ذکر صفحه در صدها کتاب باستانى و مشهور معمول است ، مانند آثار افلاطون ، ارسطو، هومر، هرودت ، شکسپیر و غیره . براى ارجاع به این آثار تمهیدهایى اندیشیده اند و ابواب و فصول و شماره هایى ساخته اند تا ارجاع به چاپ ‌هاى خاصى محدود نشود و براى همه کارساز باشد. هنگام ارجاع به کتاب مقدس، نخست نام کتاب، آنگاه شماره باب و سرانجام شماره فقرات ذکر مى شوند؛ مثلا « پیدایش 1:27 » یعنى سفر پیدایش ، باب 1، بند 27.


=بخش های عهد عتیق=
=بخش های عهد عتیق=
عهد عتیق 39 کتاب دارد که از نظر موضوع به سه بخش تقسیم مى شوند:
عهد عتیق 39 کتاب دارد که از نظر موضوع به سه بخش تقسیم مى شوند‌.


1. تورات و بخش تاریخى عهد عتیق؛
1. تورات و بخش تاریخى عهد عتیق؛
خط ۱۹: خط ۱۹:
بخش تاریخى عهد عتیق با تورات و تورات با سفر پیدایش آغاز مى شود.
بخش تاریخى عهد عتیق با تورات و تورات با سفر پیدایش آغاز مى شود.


آفرینش جهان ، آدم و حوا و خوردن معرفت نیک و بد همچنین اخراج آنان از باغ عدن ، داستان فرزندان آدم ، طوفان نوح ، حوادث مربوط به حضرت ابراهیم ، اسماعیل ، اسحاق ، یعقوب و یوسف در این سفر آمده است .
آفرینش جهان، آدم و حوا و خوردن معرفت نیک و بد همچنین اخراج آنان از باغ عدن، داستان فرزندان آدم، طوفان نوح، حوادث مربوط به حضرت ابراهیم، اسماعیل، اسحاق، یعقوب و یوسف در این سفر آمده است .


چهار سفر بعدى سیره حضرت موسى (ع ) و تاریخ بنى اسرائیل را شرح مى دهد. این سیره تولد، بعثت ، هجرت (خروج از مصر در حدود 1290 ق .م) تشکیل حکومت و رحلت آن حضرت را در بردارد.
چهار سفر بعدى سیره حضرت موسى (ع ) و تاریخ بنى اسرائیل را شرح مى دهد. این سیره تولد، بعثت، هجرت (خروج از مصر در حدود 1290 ق .م) تشکیل حکومت و رحلت آن حضرت را در بردارد.


مقدار زیادى از احکام و قوانین ضمن عباراتى منسوب به وحى  در این چهار سفر وجود دارد. به عقیده یهودیان و مسیحیان مؤلف اسفار پنجگانه تورات حضرت موسى (ع) است . تاریخ بنى اسرائیل از زمان حضرت یوشع (ع) به بعد در دوازده کتاب بعدى ادامه مى یابد.
مقدار زیادى از احکام و قوانین ضمن عباراتى منسوب به وحى  در این چهار سفر وجود دارد. به عقیده یهودیان و مسیحیان مؤلف اسفار پنجگانه تورات حضرت موسى (ع) است. تاریخ بنى اسرائیل از زمان حضرت یوشع (ع) به بعد در دوازده کتاب بعدى ادامه مى یابد.


این بخش مشتمل بر 17 کتاب است :
این بخش مشتمل بر 17 کتاب است :
خط ۱۱۳: خط ۱۱۳:


=اپوکریفاى عهد عتیق=
=اپوکریفاى عهد عتیق=
اینک براى آشنایى با اپوکریفاى عهد عتیق نام هاى آن کتب را مى آوریم . لازم است اشاره کنیم که نسخه هایى از کتاب مقدس که داراى اپوکریفاست ، هم از نظر تعداد کتب اپوکریفا و هم از نظر ترتیب ، با یکدیگر اختلاف دارند. منبع بیشتر این کتابها ترجمه سبعینه است . تاکنون اپوکریفا به زبان فارسى دیده نشده است ، اما نسخه هایى از آن به عربى و انگلیسى و زبانهاى دیگر وجود دارد.
اینک براى آشنایى با اپوکریفاى عهد عتیق نام هاى آن کتب را مى آوریم. لازم است اشاره کنیم که نسخه هایى از کتاب مقدس که داراى اپوکریفاست، هم از نظر تعداد کتب اپوکریفا و هم از نظر ترتیب، با یکدیگر اختلاف دارند. منبع بیشتر این کتابها ترجمه سبعینه است . تاکنون اپوکریفا به زبان فارسى دیده نشده است ، اما نسخه هایى از آن به عربى و انگلیسى و زبانهاى دیگر وجود دارد.


یک مجموعه اپوکریفا در 241 صفحه به زبان عربى ، مشتمل بر 10 کتاب زیر است :
یک مجموعه اپوکریفا در 241 صفحه به زبان عربى ، مشتمل بر 10 کتاب زیر است :


طوبیا، یهودیت ، استر (یونانى )، حکمت ، یشوع بن سیراخ ، باروک ، نامه ارمیا، دانیال (یونانى )، مکابیان اول و مکابیان دوم .
طوبیا، یهودیت، استر (یونانى)، حکمت، یشوع بن سیراخ، باروک، نامه ارمیا، دانیال (یونانى)، مکابیان اول و مکابیان دوم .


=منبع=
=منبع=
Writers، confirmed، مدیران
۸۶٬۰۹۳

ویرایش